6) Renumérotation d'habitation à Bous Le conseil communal a approuvé à l'unanimité des membres une renumérotation partielle dans la rue de Luxembourg à Bous relative aux maisons 37 et 37a. | 6) Änderung von Hausnummern in Bous Der Gemeinderat genehmigt einstimmig eine Änderung einer Hausnummer in Bous betreffend die Häuser gelegen in der „Rue de Luxembourg" Nummer 37 und 37a. |
7) Subsides aux associations Le conseil communal a approuvé à l'unanimité des membres l'attribution de dons et de subsides aux associations locales pour l'année 2020 et prend note que 4 associations ont introduit une demande de subside extraordinaire Covid-19 en bonne et due forme. Le conseil communal propose de réévaluer la situation financière des associations locales en 2021 ceci par suite de la persistance de la crise sanitaire. | 7) Subsidien an Vereine Der Gemeinderat genehmigt einstimmig die Subsidien für die lokalen Vereine und andere gemeinnützige Verbände für das Jahr 2020 und nimmt Kenntnis, dass lediglich 4 Vereine eine außerordentliche Unterstützung wegen der Covid-19 Pandemie angefragt haben. Außerdem beschließt der Gemeinderat die finanzielle Lage der Vereine in 2021 neu abzuschätzen dies wegen der andauernden Pandemie. |
8) Subvention mobilité douce Le conseil communal a pris note des explications du conseiller Antonio Da Costa Araujo relatives à l'introduction d'une subvention mobilité douce et décide de réévaluer cette opportunité après l'expiration des aides étatiques en mars 2021. | 8) Subventionen für nachhaltige Mobilität Der Gemeinderat nimmt Kenntnis der Erklärungen des Rates Antonio Da Costa Araujo betreffend die Einführung einer Subvention für nachhaltige Mobilität und beschließt sich erneut mit dem Thema zu befassen sobald die Zahlung staatlicher Beihilfen im März 2021 ausläuft. |
9) Plan für Spätmahd und Heckenschnitt Le conseil communal a pris note des explications du collège échevinal relatives au plan de fauchage tardif et au plan pour la coupe des haies élaborés en 2019 en collaboration avec le SIAS. L'analyse et l'adaptation éventuelle de ces plans sont déléguées à la commission de l'Environnement qui, après concertation avec le SIAS, soumettra des adaptations éventuelles au conseil communal. | 9) Plan für Spätmahd und Heckenschnitt Der Gemeinderat nimmt Kenntnis der Erklärungen des Schöffenrates betreffend der in 2019 in Zusammenarbeit mit dem Syndikat SIAS ausgearbeiteten Pläne für die Spätmahd sowie für den Heckenschnitt. Die Umweltkommission wird den Inhalt der Pläne analysieren und gegebenenfalls dem Gemeinderat Verbesserungsvorschläge, dies nach Rücksprache mit dem Syndikat SIAS, unterbreiten. |
10) Acquisition immeuble au centre de Bouse Le conseil communal a pris note des explications du collège échevinal relatives à l'acquisition d'une maison au centre de Bous en vue d'y installer un commerce de proximité ainsi qu'un logement. Le conseil communal invite le collège échevinal à soumettre une offre écrite au propriétaire. | 10) Erwerb einer Immobilie im Zentrum von Bous Der Gemeinderat nimmt Kenntnis vom geplanten Erwerb eines Hauses im Zentrum von Bous und bittet den Schöffenrat dem Eigentümer ein Angebot zu unterbreiten. Die Gemeinde beabsichtigt das Haus in ein Geschäftslokal mit einer Wohnung umzubauen. |
11) Acquisition d'un terrain à Bous Le conseil communal a pris note des explications du collège échevinal relatives à l'acquisition d'un terrain sis derrière l'école à Bous en vue d'y aménager une extension de la cour de l'école, un chemin vers le parking projeté dans la route de Remich et une valorisation écologique. Le conseil communal invite le collège échevinal à soumettre une offre écrite aux propriétaires. | 12) Erwerb eines Grundstückes in Bous Der Gemeinderat nimmt Kenntnis vom geplanten Erwerb eines Grundstückes gelegen in Bous hinter dem aktuellen Schulhof. Die Gemeinde plant hier eine Erweiterung des Schulhofes, einen Fußgängerweg zum geplanten Parkplatz in der „route de Remich" sowie eine ökologische Aufwertung des Grundstückes. Der Gemeinderat bittet den Schöffenrat den Eigentümern ein Angebot zu unterbreiten. |
12) Informations par le collège échevinal | 12) Informationen durch den Schöffenrat |
Le conseil communal a pris note des explications du collège échevinal relatives à l'état du projet de fusion avec la commune de Waldbredimus et en particulier sur les aspects suivants : - Organisation scolaire – L'infrastructure scolaire des deux communes ne nécessite pas d'investissement supplémentaire, les deux sites pourront fonctionner comme une seule entité. - Culture et Sport – Une transformation du Sport- a Kulturzenter à Bous en centre multifonctionnel permettrait de disposer d'un local approprié pour la promotion de la vie associative, culturelle et sportive. - Administration et service technique – Les services communaux seront relocalisés sur le territoire de l'actuelle commune de Waldbredimus, à savoir à Waldbredimus pour ce qui est de l'administration communale et à Trintange pour ce qui est du service technique. | Der Gemeinderat nimmt Kenntnis der Erklärungen des Schöffenrates betreffend den aktuellen Stand der Arbeiten an der geplanten Fusion mit der Gemeinde Waldbredimus. - Schulorganisation – Die Schulinfrastruktur der beiden Gemeinden benötigt keine zusätzlichen Investitionen. Die beiden Schulkomplexe können als eine Einheit betrieben werden. - Kultur und Sport – Ein Umbau des Sport- und Kulturzentrums in Bous in eine multifunktionale Halle würde es der Gemeinde erlauben über ein geeignetes Lokal für Sport, Kultur und Vereinsleben zu verfügen. - Verwaltung und technischer Dienst – Die verschiedenen Einheiten der Gemeindedienste werden auf dem Gebiet der Gemeinde Waldbredimus untergebracht. Die Verwaltung soll ihren Sitz in Waldbredimus haben, der technische Dienst in Trintingen. |
Interpellation des conseillers | Interpellationen der Gemeinderäte |
Le conseil communal a pris note de diverses interpellations relatives - à l'état de la planification de la liaison « Mobilité douce » entre Erpeldange et Rolling. - à la piste cyclable entre Bous et Stadtbredimus et prend note des explications du collège échevinal qu'une entrevue avec l'administration des services techniques de l'agriculture est planifiée en janvier 2021. - au remplacement des compteurs d'eau et les explications du collège échevinal qu'un tel projet sera entamé en 2021. | Der Gemeinderat nimmt Kenntnis verschiedener Interpellation betreffend - die Planungen der Verbindung „Mobilité douce" zwischen Erpeldingen und Roling. - den Fahrradweg zwischen den Ortschaften Bous und Stadtbredimus und einer diesbezüglich geplanten Unterredung mit den technischen Diensten der Ackerbauverwaltung im Januar 2021. - die geplante Erneuerung sämtlicher Wasserzähler in der Gemeinde welche in 2021 beginnen soll. |