Actualité

Rapport conseil communal du 24.10.2019

​Rapport du conseil communal du 24 octobre 2019 / Sitzungsbericht des Gemeinderates vom 24ten Oktober 2019


 


 

Présences :Carlo Küttenbourgmestre
 Netty Simon-Killéchevine
 Joé Beisseléchevin
 Jos Johannsconseiller
 Patricia Gonzalezconseiller
 Pierre Braunconseiller
 Bernd Zimmer conseiller
 Antonio Da Costa Araujoconseiller
 Aurore Rösslerconseillère
 Bernard Heineschsecrétaire ff.
Absences :Joé Beissel (échevin) pour le point 9

1) Approbation du procès-verbal de la séance du 24 septembre 2019

Le conseil communal a approuvé à l'unanimité le procès-verbal de la séance du conseil communal du 24 septembre 2019.

1) Genehmigung des Sitzungsberichtes vom 24ten September 2019

Der Bericht der Gemeinderatssitzung vom 24ten September 2019 wurde einstimmig angenommen.

2) Déclarations de recette

Le conseil communal a approuvé à l'unanimité des membres présents diverses déclarations de recettes.

2) Einnahmeerklärungen

Der Gemeinderat genehmigt mit den Stimmen der anwesenden Ratsmitglieder verschiedene Einnahmeerklärungen.

3) Décompte bureau et local de séjour atelier

Le conseil communal a unanimement approuvé le décompte final de la construction d'un bureau avec local de séjour pour les ouvriers communaux avec un total de la dépense s'élevant à 355.213,20.- Euros TTC, les devis étant de 357.685,38.-Euros TTC.

3) Endabrechnung Aufenthaltsraum der Arbeiter

Der Gemeinderat genehmigt einstimmig die Endabrechnung für den Bau eines Büros sowie eines Aufenthaltsraumes für den technischen Dienst. Die Gesamtkosten belaufen sich auf 355.213,20.- Euros TTC. Der Kostenvoranschlag betrug 357.685,38.- Euros TTC.

4) Décompte bureaux mairie

Le conseil communal a unanimement approuvé le décompte final de l'aménagement d'un bureau pour le service de la recette et la transformation d'un bureau à la mairie avec un total de la dépense s'élevant à 28.329,18.- Euros TTC, les devis étant de 40.819,55.-Euros TTC.

4) Endabrechnung Büro in der Gemeinde

Der Gemeinderat genehmigt einstimmig die Endabrechnung für die Einrichtung eines Büros für die Gemeindeeinnehmerin sowie den Umbau eines weiteren Büros in der Gemeinde. Die Gesamtkosten belaufen sich auf 28.329,18.- Euros TTC. Der Kostenvoranschlag betrug 40.819,55.-Euros TTC.

5) Compromis Demuth-Raus

Le conseil communal a unanimement approuvé un compromis de vente entre les époux Demuth-Raus, domiciliés à Assel et le collège échevinal de la commune de Bous relatif à l'acquisition d'une emprise de terrain sise à Rolling au lieu-dit « Keeleschwues » d'une contenance de 10 centiares pour le prix de 30,00.- Euros ceci dans l'intérêt de la construction d'un sentier pédestre et cyclable

5) Kaufvorvertrag mit den Eheleuten Demuth-Raus

Der Gemeinderat genehmigt einstimmig einen Kaufvorvertrag mit den Eheleuten Demuth-Raus aus Assel betreffend eine Teilparzelle von 10 Zentiar gelegen in Rolling im Ort genannt „Keeleschwues, dies zum Preis von 30,00.- Euro. Die Parzelle wird für die Anlegung eines Wanderweges benötigt.

6) Compromis Reicher-Jung

Le conseil communal a unanimement approuvé un compromis d'échange entre les époux Reicher-Jung, domiciliés à Assel et le collège échevinal de la commune de Bous relatif à l'échange d'emprises de terrains dans la rue Heisburgerhof à Assel avec paiement d'une soulte par les époux Reicher-Jung de 3.900,00.- Euros. La présente transaction a lieu dans un intérêt publique, à savoir l'aménagement d'un trottoir dans la rue Heisburgerhof à Assel.

6) Vertrag Reicher-Jung

Der Gemeinderat genehmigt einstimmig einen Vertrag mit den Eheleuten Reicher-Jung aus Assel betreffend den Tausch zweier Parzellen in der „Rue Heisburgerhof" in Assel. Da die Teilparzellen unterschiedlicher Größe sind, zahlen die Eheleute Reicher-Jung einen Ausgleich in Höhe von 3.900.- Euro an die Gemeinde. Der Tausch der Parzellen findet im öffentlichen Interesse statt da die Gemeinde die Erneuerung des Bürgersteiges in besagter Straße plant.

7) Compromis Rosen Fabienne

Le conseil communal a unanimement approuvé un compromis d'échange entre Mme Fabienne Rosen, domiciliée à Luxembourg et le collège échevinal de la commune de Bous relatif à l'échange d'emprises de terrains dans la rue de Heisburgerhof à Assel avec paiement d'une soulte par Mme Rosen de 28.500,00.- Euros. La présente transaction a lieu dans un intérêt publique, à savoir l'aménagement d'un trottoir dans la rue Heisburgerhof à Assel.

7) Vertrag Rosen Fabienne

Der Gemeinderat genehmigt einstimmig einen Vertrag mit Frau Fabienne Rosen aus Luxemburg betreffend den Tausch zweier Parzellen in der „Rue Heisburgerhof" in Assel. Da die Teilparzellen unterschiedlicher Größe sind, zahlt Frau Rosen einen Ausgleich in Höhe von 28.500.- Euro an die Gemeinde. Der Tausch der Parzellen findet im öffentlichen Interesse statt da die Gemeinde die Erneuerung des Bürgersteiges in besagter Straße plant.

8) Convention POST Luxembourg

Le conseil communal a unanimement approuvé une convention entre POST Luxembourg et le collège échevinal de la commune de Bous relative à la mise à disposition d'un emplacement d'environ 1 are sis à Bous, rue de Stadtbredimus, ceci dans l'intérêt de la construction d'une guérite de télécommunications.

8) Konvention mit POST Luxembourg

Der Gemeinderat genehmigt einstimmig eine Konvention mit der Gesellschaft POST Luxembourg betreffend die Miete eines Grundstückes von einem Ar in der „rue de Stadtbredimus" in Bous. Die Gesellschaft POST Luxembourg benötigt dieses Grundstück zur Errichtung eines Verteilerhäuschens.

9) Achat concession

Le conseil communal approuvé à l'unanimité des membres présents, l'échevin Joé Beissel n'ayant pas participé au débat et au vote en vertu de l'article 20 de la loi communale modifiée du 13 décembre 1988, un contrat de vente entre les consorts Beissel et le collège échevinal de la commune de Bous relatif à l'acquisition d'une concession de cabaretage au prix de 9.000,00.- Euros.

9) Erwerb einer Konzession

Der Gemeinderat genehmigt einstimmig einen Vertrag mit den Konsorten Beissel betreffend den Erwerb einer zusätzlichen Konzession zum Preis von 9.000.- Euro. Der Schöffe Joé Beissel nahm wegen Befangenheit nicht an der Diskussion sowie der Abstimmung teil, dies in Anbetracht von Artikel 20 des Gemeindegesetzes vom 13ten Dezember 1988..

10) Acquisition emprises – prix minimal

Le conseil communal a unanimement décidé de fixer le montant minimum à verser dans le cadre d'acquisitions d'emprises de terrains à 100,00.- Euros par transaction. Pour toute transaction dépassant le seuil inférieur des 100,00.- Euros, le prix par are est à fixer en fonction de la situation et de l'affectation future des parcelles en question.

10) Minimale Entschädigung beim Erwerb von Teilparzellen

Der Gemeinderat beschließt einstimmig einen Minimalbetrag in Höhe von 100,00.- je Erwerb von Teilparzellen zu zahlen sofern diese Summe durch den vereinbarten Preis pro Ar unterschritten wird. Der Preis für den Erwerb von größeren Grundstücken wird gemäß deren späteren Nutzung individuell festgelegt.

11. Démission M. Pierre Schmitz

Le conseil communal a accordé, avec huit voix pour et une voix contre, démission de ses fonctions d'ingénieur-technicien avec effet au 01.01.2020 à Monsieur Pierre Schmitz domicilié à Frisange.

11) Demission von Herrn Pierre Schmitz

Der Gemeinderat nimmt mit 8 Stimmen für, bei einer Gegenstimme die Demission von Herrn Pierre Schmitz, wohnhaft in Frisange, vom Posten des  Gemeindetechnikers zum 01.01.2020 an.

12) Actualités

- Le conseil communal prend note des explications du collège des bourgmestre et échevins relatif à l'acquisition de terrains dans la route de Remich à Bous en vue de l'aménagement d'un parking dans le cadre du réaménagement du centre de Bous.

12) Aktuelles

- Der Gemeinderat nimmt Kenntnis vom geplanten Erwerb eines Grundstückes in der „Route de Remich" in Bous. Auf besagtem Grundstück wird ein Parkplatz angelegt, dies unter anderem wegen der geplanten Neugestaltung des Dorfzentrums von Bous.

- Suite à diverses interpellations des conseillers, le collège échevinal fournit des explications relatives à

  • - l'installation d'un éclairage adéquat dans la cour de l'école

  • - l'installation de la porte à l'entrée de la cour de l'école

  • - la nouvelle formule, sur demande des enseignants, pour la fête de St Nicolas à l'école

  • - la demande d'acquisition d'une tente pour les besoins des associations, demande qui n'est pas retenue vu l'aménagement du centre de Bous avec création d'un espace pour fêtes publiques

- Auf Nachfrage von verschiedenen Gemeinderäten gibt der Schöffenrat Erklärungen ab betreffend

- die Installation einer standesgemässen Beleuchtung des Schulhofes

- die Installation eines neuen Tores am Eingang des Schulhofes

- die Änderung der St Nikolaus-Feier auf Anfrage der Lehrervereinigung

- die Anfrage der Elternvereinigung bezüglich der Anschaffung eines Festzeltes für die Vereine der Gemeinde Bous. Diese Anfrage wurde abgelehnt da eine entsprechende Infrastruktur bei der Neugestaltung des Dorfzentrums von Bous vorgesehen ist

- Le conseil communal prend note de la proposition du collège échevinal relatif à l'installation d'un horodateur pour le personnel communal.

- Der Schöffenrat informiert den Gemeinderat über die geplante Anschaffung eines Zeitmanagementprogrammes für das Gemeindepersonal.

- Le collège échevinal informe le conseil communal sur le projet « Liaison mobilité douce des localités d'Erpeldange et Rolling ». Sur demande de l'administration des ponts et chaussées, le bureau d'études Schroeder & Associés a été chargé de l'élaboration d'un projet pour l'aménagement d'un chemin sécurisé pour les piétons et cyclistes entre Erpeldange et Rolling.

- Der Gemeinderat nimmt Kenntnis von der geplanten Verbindung für Fußgänger und Radfahrer von Erpeldingen nach Rolling. Auf Anfrag des Ponts et Chaussées Remich, wurde das Ingenieursbüro Schroeder & associés mit der Ausarbeitung dieses Projektes beauftragt.

- Le collège échevinal informe le conseil communal sur l'évolution du projet de la fusion avec la commune de Waldbredimus. Dans l'intérêt de garantir la transparence dans le projet, le collège échevinal propose d'organiser une réunion pour les conseils communaux début février 2020. Cette réunion sera le point de départ des analyses du fonctionnement des communes par un consultant externe, consultations dans le cadre desquelles les conseillers peuvent apporter leurs projets et propositions.

- Der Schöffenrat informiert den Gemeinderat über die kommenden Schritte im Fusionsprozess mit der Gemeinde Waldbredimus. Der Vorschlag, ein Beratungsunternehmen mit einer Bestands- und Vergleichsanalyse der beiden Gemeinden zu beauftragen, wurde gutgeheißen. Dies soll die notwendige Neutralität in den Analysen gewähren. Die nächste Versammlung mit den Gemeinderäten ist für Anfang Februar 2020 geplant. Hier sollen dann zukünftige Projekte ausgearbeitet werden.

- Le conseil communal prend note des explications du collège échevinal quant à la situation du chantier « Nouvelle Maison Relais ». En tenant compte des dernières modifications, le nombre de places disponibles de la nouvelle maison relais a augmenté de 12 et est actuellement de 167. Outre l'augmentation de places disponibles, le collège échevinal fournit des informations sur le planning actuel, qui prévoit la livraison en janvier 2021, ainsi que sur les dépassements des estimations financières établies par les bureaux d'études.

Der Gemeinderat nimmt Kenntnis der Erklärungen des Schöffenrates betreffend den aktuellen Stand des Baus der neuen Maison Relais. Gemäß den rezenten Änderungen kann die Zahl der Betreuungsplätze von 155 auf 167 heraufgesetzt werden. Des Weiteren wurde die aktualisierte zeitliche Planung besprochen, welche die Inbetriebnahme für Januar 2021 vorsieht. Neben der Planung wurden auch die notwendigen finanziellen Nachbesserungen angesprochen sowie sie vom Architektenbüro im Schöffenrat vorgestellt wurden.