Actualité

Rapport conseil communal du 23.04.2020

​​​​Rapport du conseil communal du 23 avril 2020 / Sitzungsbericht des Gemeinderates vom 23 April 2020​


Présences :Carlo Küttenbourgmestre
 Netty Simon-Killéchevine
 Joé Beisseléchevin
 Patricia Gonzalezconseiller
 Pierre Braunconseiller
 Bernd Zimmer conseiller
 Antonio Da Costa Araujoconseiller
 Aurore Rösslerconseillère
 Bernard Heineschsecrétaire ff.
Absent et excusé:

M. Jos Johanns​  ;   M. Joé Beissel pour le le point supplémentaire 8.c en application de l'article 20 de la loi communale modifié du 13 décembre 1988​

En application de l'article 10 et 11 du règlement grand-ducal du 18 mars 2020, portant introduction d'une série de mesures dans le cadre de la lutte contre le Covid-19, la réunion du conseil communal a eu lieu au Sport-a Kulturzenter à Bous.

Le conseil communal a ajouté à l'unanimité des membres présentes le poi​nt 8, portant sur le droit de préemption sur l'ordre du jo​ur.

​​

Der Gemeinderat beschließt mit den Stimmen der anwesenden Mitglieder einen zusätzlichen Punkt 8, betreffend das Vorkaufsrecht der Gemeinde, der Tagesordnung hinzu zu fügen.

1) Approbation du compte-rendu de la séance du 27 février 2020

Le conseil communal a approuvé à l'unanimité des membres présents le procès-verbal de la séance du conseil communal du 27 février 2020. 

1) Genehmigung des Sitzungsberichtes vom 27ten Februar 2020

Der Bericht der Gemeinderatssitzung vom 27ten Februar 2020 wurde mit den Stimmen der anwesenden Mitglieder angenommen.

2) Déclarations de recette

Le conseil communal a approuvé à l'unanimité des membres présents diverses déclarations de recettes.

2) Einnahmeerklärungen

Der Gemeinderat genehmigt mit den Stimmen der anwesenden Mitglieder verschiedene Einnahmeerklärungen.

3) Adhésion au syndicat SIAS

Le conseil communal a décidé à l'unanimité des membres présents d'adhérer au syndicat SIAS, de participer aux seules activités du SIAS relatives à la protection et la conservation de la nature et des ressources naturelles et d'approuver par conséquent les statuts du SIAS.

3) Beitritt Syndikat SIAS

Der Gemeinderat beschließt, mit den Stimmen der anwesenden Mitglieder, dem Syndikat SIAS beizutreten. Die Gemeinde Bous wird jedoch nur im Bereich des Naturschutzes und dem Erhalt der Artenvielfalt mit dem Syndikat SIAS zusammenarbeiten. Die betreffenden Statuten des SIAS wurden gut geheißen.

4) Limitation de la vitesse sur le chemin « um Hintgen »

Le conseil communal a approuvé à l'unanimité des membres présents un avenant au règlement communal de circulation du 07 juin 2019 relatif à la limitation de la vitesse maximale autorisée sur le chemin vicinal « Um Hintgen » entre Bous et Greiveldange à 50 km/h.

4) Geschwindigkeitsbegrenzung « Um Hintgen »

Der Gemeinderat beschließt mit den Stimmen der anwesenden Mitglieder, die maximale Geschwindigkeit auf der Straße von Bous nach Greiveldingen auf 50 km/h zu begrenzen. Die entsprechende Abänderung des allgemeinen Verkehrsreglementes wurde genehmigt.

5) Comptes administratifs et comptes de gestion 2018

Sur le vu des rapports de vérification des services compétents du Ministère de l'Intérieur du 24 mars 2020 et en considération des explications du collège échevinal, formulées dans sa délibération du 14 avril 2020, quant aux remarques du Ministère de l'Intérieur par rapport aux comptes administratifs, le conseil communal a arrêté provisoirement à l'unanimité des membres présents les comptes administratifs et les comptes de gestion de l'exercice 2018 conformément au tableau suivant :

5) Administrative- und Finanzkonten für das Jahr 2018

Der Gemeinderat nimmt Kenntnis der Anmerkungen des Innenministeriums betreffend die administrativen Konten des Jahres 2018, sowie der diesbezüglichen Erklärungen des Schöffenrates. Die administrativen- sowie die Finanzkonten für das Jahr 2018 wurden anschließend mit den Stimmen der anwesenden Mitglieder genehmigt, dies gemäß der folgenden Tabelle:

Service ordinaire  (Ordentlicher Haushalt)​​

​Service extraordinaire (Außerordentlicher Haushalt)

Recettes

5.803.582,34.-

Recettes

119.910,92.-

Dépenses

3.145.992,91.-

Dépenses

1.604.517,55.-

Boni

2.657.589.43.-

Mali

1.484.606,63.-​

Boni 2017

10.549.691,71.-

 

 

Boni 2018

11.722.674,51.-

 

 


6) Révision des taxes déchets

Le conseil communal a pris note des explications du secrétaire communal ff. relatives à une révision des taxes communales pour l'enlèvement des déchets. Comme la loi modifiée du 21 mars 2012 relative à la gestion des déchets impose aux communes de recouvrir l'ensemble des frais encourus par la gestion des déchets et comme la commune de Bous n'atteint pas la couverture des frais encourus, une hausse des taxes est inévitable. Le conseil communal propose de répartir les taxes en une partie fixe, servant à recouvrir les frais de collectes et de transport, et une partie variable calculée en fonction du volume des poubelles des déchets ménagers

 6) Abfallgebühren

Der Gemeinderat nimmt Kenntnis der Erläuterungen des stellvertretenden Gemeindesekretärs betreffend die Anpassung der Abfallgebühren. Laut dem Abfallgesetz vom 21ten März 2012 müssen die Einnahmen der Entsorgungsgebühren sämtliche Kosten der Gemeinde in diesem Bereich decken. Da dies nicht der Fall ist, ist eine Erhöhung der Gebühren notwendig. Der Gemeinderat schlägt vor die entsprechenden Gebühren in einen Teil „Anschlussgebühr" sowie einen Teil der Gebühren auf dem Inhalt der Restmüllbehälter zu berechnen.

7) Informations d'actualité

a) Le conseil communal a pris note des explications du collège échevinal par rapport au mode de lecture des compteurs d'eau et le calcul des estimations des taxes eau et propose de reporter le remplacement des anciens compteurs jusqu'à ce qu'une solution compatible avec les outils de facturation du SIGI puisse être mise en place

7) Aktuelle Informationen

a) Der Schöffenrat informiert den Gemeinderat über die Probleme beim Ablesen der Wasserzähler und die diesbezügliche Schätzung bei den Gebühren. Der Gemeinderat befürwortet das Ersetzen der aktuellen Wasserzähler durch digitale Zähler, dies unter dem Vorbehalt dass diese mit der Informatik des Syndikates  SIGI kompatibel sind.

b) Le collège échevinal a pris note des explications du collège échevinal par rapport à la consommation accrue d'eau potable depuis le début de la période de confinement dans le cadre de la lutte contre la propagation du virus Covid-19

b) Der Gemeinderat nimmt Kenntnis des deutlich angestiegenen Wasserverbrauchs. Dieser ist auf die von der Regierung verhängten Ausgangsbeschränkungen im Rahmen der COVID-19 Krise zurück zu führen.

8) Droits de préemption

a) Le conseil communal a décidé à l'unanimité des membres présents d'exercer le droit de préemption sur une parcelle sise à Rolling, lieu-dit « rue d'Assel », ceci dans l'intérêt de la réalisation d'infrastructures d'utilité publique à savoir la réalisation de mesures anti-crues ainsi que l'installation d'un abri de bus.

8) Vorkaufsrecht

a) Der Gemeinderat beschließt mit den Stimmen der anwesenden Mitglieder, vom Vorkaufsrecht betreffend ein Grundstück in der « Rue d'Assel » in Rolling Gebrauch zu machen. Das Grundstück wird im öffentlichen Interesse erworben, dies zwecks Hochwasserschutzmassnahmen sowie dem Bau einer Bushaltestelle.

b) Le conseil communal a décidé à l'unanimité des membres présents d'exercer le droit de préemption sur une parcelle sise à Rolling, lieu-dit «A Breedent », ceci dans l'intérêt de la réalisation d'infrastructure publique, à savoir une liaison « Mobilité douce » entre les localités de Rolling et Bous.

b) Der Gemeinderat beschließt mit den Stimmen der anwesenden Mitglieder, vom Vorkaufsrecht betreffend ein Grundstück gelegen in Rolling. „A Breedent", Gebrauch zu machen. Das Grundstück wird im öffentlichen Interesse erworben, dies zwecks Gestaltung eines Fussgänger-und Radfahrerweges zwischen Rolling und Bous.

c) Le conseil communal a décidé avec 5 voix pour et 2 voix contre de renoncer au droit de préemption sur un jardin sis à Bous, lieu-dit « Bous ».

c) Der Gemeinderat beschließt mit 5 Stimmen für bei 2 Gegenstimmen nicht von Ihrem Vorkaufsrecht betreffend eine Garten, gelegen in der Luxemburger Straße in Bous, Gebrauch zu machen.​​

d) Le conseil communal a décidé avec 6 voix pour et 2 voix contre de renoncer au droit de préemption sur un jardin sis à Bous, lieu-dit « Bous ».

 

d) Der Gemeinderat beschließt mit 6 Stimmen für bei 2 Gegenstimmen nicht von Ihrem Vorkaufsrecht betreffend eine Garten, gelegen in der Luxemburger Straße in Bous, Gebrauch zu machen.​